The King’s Speech - Tiếng Nói của Quốc Vương (2010)

http://images.yume.vn/photo/pictures/20110210/canthomusic10/origin/kings_speech_ver6_271929463.jpg

Một trong những bộ phim hay nhất năm 2010


BẤM VÀO ĐÂY ĐỂ XEM PHIM


------------- Trailer Xem Trích Đoạn Phim -------------



------------------------------------------------------------------------------

The King’s Speech - Tiếng Nói của Quốc Vương (2010)

Thể loại : Drama | Lịch sử
Giám đốc : Tom Hooper
Diễn viên : Colin Firth, Geoffrey Rush, Helena Bonham Carter

NỘI DUNG

Ngài Albert (Colin Firth), Công Tước York, con trai của vua George V sửa soạn đọc diễn văn trước cuộc Triển Lãm Đại Đế (Empire Exhibition) năm 1925 tại sân vận động Wembley, bên cạnh vợ là Elizabeth. Không một chữ nào của ngài Albert lọt vào tai thính giả, bởi vì ngài nói cà lăm và nhút nhát. Khuyết tật này khiến ngài Albert khổ sở vì bị hoàng gia chế nhạo, nhất là vua cha. Hoàng đế George V (Michael Gambon), vị quân vương đầu tiên của triều đình Anh Quốc, gửi thông điệp chúc mừng lễ Giáng Sinh đến công chúng trên đài phát thanh năm 1925, cho rằng: Truyền thanh đòi hỏi các vị vua phải có tài như nghệ sĩ, ngụ ý ám chỉ ngài Albert cà lăm không bao giờ có thể làm hoàng đế. Albert chữa tật nói lắp bằng cách hút thuốc để thông cổ, ngậm bảy viên bi đã khử trùng trong miệng, nhưng vẫn không có kết quả. Vợ của ông, nữ công tước Elizabeth (Helena Bonham Carter), dưới tên giả là bà Johnson, đã đi tìm Lionel Logue (Geoffrey Rush), chuyên gia trị liệu thanh âm người Úc cư ngụ tại Luân Đôn, nhờ ông chữa bệnh cho chồng. Những bài học bất quy tắc, không theo đúng một qui luật nào, và thái độ trịnh thượng của Logue khiến ngài Albert tức giận. Logue gọi Albert là “Bertie”, tên một giống vật của gia đình Albert, không cho ông hút thuốc, buộc ông độc thoại câu nói trong vở Hamlet “To be or not to be”, trong khi nghe nhạc kịch “The Marriage of Figaro” của Mozart, rồi ghi âm lại.


pic

Elizabeth (Helena Bonham Carter), Albert (Colin Firth) và Lionel Logue (Geoffrey Rush)


pic

Elizabeth (Helena Bonham Carter)



Suốt quá trình thực nghiệm cuộc trị liệu, ngài công tước cà lăm kinh ngạc nhận ra mình đọc rất trôi chảy kịch Shakespears. Tình bạn thân thiết giữa Albert-Bertie và Logue nảy nở, giúp ông thổ lộ với Logue những chấn động tâm lý thời niên thiếu: Bị vua cha đàn áp, hoàng gia ruồng rẫy coi thường, bị ép phải niềng răng khi mới ba tuổi, bị bà vú lấy bớt phần ăn mà không ai biết… Những điều ấy đã trở thành nguyên nhân gây ra sự cà lăm của ông, vì ông muốn nói theo cách của ông. Logue đã giúp Albert có tiếng nói của riêng ông như ông ao ước: “ I have my own voice - Tôi phải có tiếng nói của riêng tôi,” khích lệ Albert tập đọc bằng giọng bình thường, tự tin. Logue khẳng định Albert thật có thể làm vua. Điều này khiến Albert nổi giận, cho rằng Logue chế nhạo ông, đã cắt đứt tình bạn với Logue. Cho đến khi Albert bất ngờ lên ngôi, trở thành vua George VI của Anh Quốc, lúc anh trai ông là vua Edward VIII (Guy Pearce) thoái vị. Quốc vương George VI lúc này thật sự cần đến Logue, đã đích thân xin lỗi, mong được ông trợ giúp. Và Logue hết lòng hết sức giúp George VI bỏ tật cà lăm, tự tin trong những lần đọc diễn văn, trở thành người lãnh đạo nước Anh chống phát-xít Đức những năm 1940.


pic



pic

Cảnh trong phim



Phải nhìn thấy sự diễn tả đầy kích động, căm phẫn, sợ hãi của Colin Firth khi hoá thân là ngài Albert cà lăm, và khi là vua George VI tự tin, uy nghi nghiêm cẩn đọc diễn văn trước công chúng hay trên đài phát thanh; cũng như phải theo dõi Lionel Logue, một bác sĩ trầm tĩnh kiên định, thẳng thắn khi uốn nắn người bệnh thuộc hàng con vua cháu chúa của ông vào nề nếp, khán giả mới hiểu tại sao “The King’s Speech - Tiếng Nói của Quốc Vương” lại được chọn là phim hay. Lý do nằm trong thông điệp của bộ phim: Chỉ cần có ý chí, có tình thương của gia đình, có sự ủng hộ của tình bạn trung thực, người ta có thể thay đổi vận mệnh của mình. Nếu không có nghị lực phi thường, Albert cà lăm không thể trở thành vua George VI, vị vua phải lèo lái Anh Quốc trong hoàn cảnh lịch sự ngặt nghèo của thế chiến thứ hai. Nếu không có Logue, lịch sử Anh Quốc cũng chưa chắc đã có tiếng nói của quốc vương George VI. Và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, nếu không có sự yêu thương kính trọng chồng của nữ công tước Elizabeth, có lẽ cũng không có King George VI.


pic



pic

Cảnh trong phim



Bộ phim hay vì đã trình bày trước công chúng cuộc đời thật của một nhà vua. Thế giới cần những hình tượng, những kịch bản trung thực như vậy để mọi người tự rút ra bài học kinh nghiệm cho bản thân. Mồ hôi và nước mắt luôn thẫm ướt trên khuôn mặt hoảng sợ của ngài Albert cà lăm, nhưng ông đã chiến thắng sự bất toàn của chính mình một cách đáng khâm phục.


pic



pic

“The King’s Speech - Tiếng Nói của Quốc Vương” - với những giải thưởng đặc biệt: Giải Nhất Liên Hoan Phim Toronto, chiếm 5 Giải Thưởng tại Liên Hoan Phim Độc Lập Anh Quốc, được The National Board of Review (NBR) bình chọn là 1 trong số 10 phim hay nhất năm 2010, hiện đang được Hiệp Hội Báo Chí Nước Ngoài Hollywood đề cử 7 giải thưởng Quả Cầu Vàng (Golden Globes), là ứng cử viên sáng giá của giải Oscar 2011 - đã làm chấn động giới điện ảnh và người hâm mộ xi-nê trong thời điểm này. Chưa bao giờ có một bộ phim thuộc thể loại chính kịch về cuộc đời của một nhân vật lịch sử, lại được các nhà điện ảnh chuyên nghiệp nồng nhiệt khen tặng đến như vậy. Nên, dù không xếp giải quán quân tại các phòng bán vé, “The King’s Speech” cũng được đông người đi xem, để tìm hiểu vì sao tài tử Colin Firth trong vai hoàng đế George VI lại có sức lôi cuốn đến như vậy.

-----------------------------------------------------------------------

Download DVD The King’s Speech


700mb (Tải hết tất cả các phần, pass : 300mbfilms.com)
http://www.mediafire.com/?jk7e6c5bd98684s
http://www.mediafire.com/?iuyb5epzagmbvm1
http://www.mediafire.com/?3wkci8dkz7wtq3c
http://www.mediafire.com/?51byxajztkxupzy


NHẤN VÀO ĐÂY ĐỂ TÌM KIẾM FILE DOWNLOAD KHÁC NẾU LINK TRÊN GẶP VẤN ĐỀ


0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Yêu Cầu Tải Phim